Назва освітнього компоненту | Семестр | Силабус | Робоча програма навчальної дисципліни (РПНД) |
ОБОВ'ЯЗКОВА ЧАСТИНА |
|||
2025-2026 навчальний рік (1 курс) |
|||
Педагогіка та психологія вищої школи |
1 |
Силабус |
РПНД |
Академічне письмо |
1 | РПНД | |
Інноваційні технології в лінгводидактиці |
2 | Силабус | РПНД |
Інформаційні технології у перекладацькій діяльності |
1 | Силабус | РПНД |
Практикум з мовної комунікації, перекладу та редагування різногалузевих текстів першою іноземною мовою (англійська) |
1-2 |
Силабус |
РПНД |
Практикум з мовної комунікації, перекладу та редагування різногалузевих текстів другою іноземною мовою (німецька) |
1-2 | Силабус | РПНД |
2026-2027 навчальний рік (2 курс) |
|||
Сучасний літературний процес: основні тенденції розвитку. | 3 | Силабус | РПНД |
Комунікативні стратегії англійської і німецької мов. | 3 | Силабус | РПНД |
ВИБІРКОВА ЧАСТИНА |
|
2025-2026 навчальний рік (1 курс) |
|
Гендерна лінгвістика |
|
Історія перекладознавства |
Силабус |
Культура ділового спілкування майбутніх перекладачів |
|
Сучасні педагогічні технології |
|
Теорія міжкультурної комунікації |
Силабус |
Соціолінгвістика |
|
Методологія перекладацьких досліджень |
Силабус |
Імідж перекладача |
Силабус |
2026-2027 навчальний рік (2 курс) |
|
Культура наукової англійської мови |
|
Культура наукової німецької мови |
Силабус |
Сучасна інтерпретація текстів англомовних країн |
|
Сучасна інтерпретація текстів німецькомовних країн |
Силабус |
Практикум з галузевого перекладу: регіональний аспект (англійська мова) |
Силабус |
Практикум з галузевого перекладу: регіональний аспект (німецька мова) |
Силабус |
Практична граматика німецької мови |
Силабус |