Захист звітів з перекладацької практики

     10 вересня 2025 року відбувся захист звітів з виробничої практики «Перекладацька практика І» студентів 4 курсу першого (бакалаврського) рівня вищої освіти денної форми здобуття освіти спеціальності В11 Філологія.
     Метою практики було поглиблення і закріплення теоретичних знань, розвиток професійних умінь і навичок, потрібних для здійснення різних форм перекладу; формування потреби систематично поповнювати свої знання і творчо їх застосовувати в практичній діяльності.
     Під час проходження практики студенти виконували повний письмовий переклад, переклад-анотацію, переклад-реферат, аналізували лексичні та граматичні трансформації, а також виконували індивідуальне завдання – переклад текстів різних жанрів.
     У звітах студенти представили результати своєї роботи, окреслили труднощі, які в них виникали під час практичної діяльності, визначили способи їх подолання, а також висловили рекомендації щодо подальшої організації практичної підготовки.
     Члени комісії відзначили високий рівень підготовки студентів, їхню здатність аналізувати перекладацькі проблеми, пропонувати конструктивні рішення, а також уміння презентувати власні напрацювання у фаховій сфері.